Dorianne Laux – What We Carry

profile-dorianne-laux-le-poetry-jan-2017

Article in PDF Download HERE

What We Carry, poems by Dorianne Laux. Poems translated by Hélène Cardona

Dorianne Laux’s collections include The Book of Men (W.W. Norton), winner of The Paterson Prize; Facts about the Moon, winner of The Oregon Book Award and short-listed for the Lenore Marshall Poetry Prize; Awake; What We Carry, a finalist for the National Book Critic’s Circle Award; Smoke; and Superman: The Chapbook and Dark Charms, both from Red Dragonfly Press. She is the co-author of the celebrated text The Poet’s Companion: A Guide to the Pleasures of Writing Poetry. Laux was awarded two Best American Poetry Prizes, a Pushcart Prize, two fellowships from The NEA, and a Guggenheim Fellowship. 

Laux’s selected works, In a Room with a Rag in my Hand, was translated into Arabic by Camel/Kalima Press, and Ce que nous portons (What We Carry), translated by Hélène Cardona, was published in 2014 by Éditions du Cygne. Her work has appeared in Best of APR, The Norton Anthology of Contemporary Poetry, and The Best of the Net. She was invited by United States Poet Laureate Stanley Kunitz to read at the Library of Congress. Laux directs the Program in Creative Writing at North Carolina State University and is a founding faculty member at Pacific University’s Low Residency MFA Program.

http://doriannelaux.com
http://www.fieldofficeagency.com/office/dorianne
http://editionsducygne.com/editions-du-cygne-ce-que-nous-portons.html 

1-dorianne-laux-le-poetry-januray-2017

2-dorianne-laux-le-poetry-januray-2017

3-dorianne-laux-le-poetry-januray-2017

© Dorianne Laux

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.