Wings of Light, poems by Chinese poet Hongri Yuan
Hongri Yuan, born in China in 1962, is a poet and philosopher interested particularly in creation. Representative works include Platinum City, Gold City, Golden Paradise, Gold Sun and Golden Giant. His poetry has been published in the UK, USA, India, New Zealand, Canada and Nigeria.
Translated by Manu Mangattu
The Golden Cane of Yore
Truth is beauty, true!
Though it belongs only to the eyes of the soul.
The world is but a stratified phantom city.
As me of yesterday smile at me of today
You reach instantly the garden beyond time
When your body is empty, as joyful as the diamonds,
And the universe is your biography, of past and future,
Sitting in the outer temple, that imperatorial king shall give you
A primeval cane of gold that makes rivers fragrant.
Wings of Light
Each day is a dreamland;
Have you seen my golden palace in heaven?
Many an interstellar kingdom twinkle within that little room of stone.
The music of giant is honey for the soul, that gives you wings of light;
Yet you are surprised as if time had never passed,
When the one armored in diamond escort you out of the world.
© Hongri Yuan